1. (условный) оператор действия по ситуации 2. оператор включения (какой-л. функциональной возможности) ON statement 1. (условный) оператор действия по ситуации 2. оператор включения (какой-л. функциональной возможности)
statement: 1) высказывание, изложение Ex: an admirable statement of the case великолепное изложение дела Ex: a new statement of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины2) за
account statement: банк., бирж. выписка со счета [по счету, о состоянии счета] а) банк. (документ, в котором отражаются все операции по счету за определенный период и остаток на конец периода) синоним: bank statement
We cannot spend yet another year on statements. Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
Self-report measures are either lexical or based on statements. Самоотчеты бывают лексическими , либо основаны на утверждениях.
The conviction was based on statements allegedly extracted under torture. Основой для обвинения послужили признания, сделанные, согласно утверждениям, под пытками.
She did not consider that a time limit should be placed on statements. Г-жа Цзоу не считает, что следует вводить временные ограничения для выступлений.
The voluntary 15-minute limit on statements has, no doubt, shortened the general debate. Разумеется, добровольное 15-минутное ограничение продолжительности выступлений ведет к сокращению объема общих прений.
1 Based on statements issued by Member States, as well as relevant statistics and documents. 1На основе сообщений государств-членов, а также соответствующих статистических данных и документов.
¹ Based on statements issued by Member States, as well as relevant statistics and documents. 1 На основе сообщений государств-членов, а также соответствующих статистических данных и документов.
She supported the inclusion of draft guideline 1.1.8, on statements made under exclusionary clauses. Она одобряет включение проекта основного положения 1.1.8 относительно заявлений, делаемых на основании положений изъятия.
Mr. Tilemans (Belgium) asked whether there would be a time limit on statements during the informal consultations. Генеральный комитет продолжит изучение этого вопроса.
To support this standpoint the Supreme Court relied on statements made in parliament in the past. В поддержку этой точки зрения Верховный суд сослался на заявления, сделанные в парламенте в прошлом.