Вход Регистрация

on statement перевод

Голос:
"on statement" примеры
ПереводМобильная
  • 1. (условный) оператор действия по ситуации
    2. оператор включения
    (какой-л. функциональной возможности)
    ON statement
    1. (условный) оператор действия по ситуации
    2. оператор включения
    (какой-л. функциональной возможности)
  • statement:    1) высказывание, изложение Ex: an admirable statement of the case великолепное изложение дела Ex: a new statement of old truths is often necessary зачастую полезно вновь повторять старые истины2) за
  • for statement:    оператор цикла (C, C++)
  • for-statement:    оператор цикла (в языке программирования для описания многократно выполняемого участка программы)
  • if statement:    условный операторIF statementусловный оператор
  • if-statement:    оператор "если"
  • if-then statement:    = if statement
  • abnormal statement:    особый оператор; необычный оператор
  • abort statement:    оператор преждевременного прекращения, оператор выбрасывания (задачи)
  • absurd statement:    мат. абсурдное высказывание
  • accept statement:    оператор приема (в языке Ада)
  • acceptance statement:    машиностр. акт приемки
  • access statement:    оператор обращения
  • account statement:    банк., бирж. выписка со счета [по счету, о состоянии счета] а) банк. (документ, в котором отражаются все операции по счету за определенный период и остаток на конец периода) синоним: bank statement
  • action statement:    оператор действия
  • admissible statement:    допустимое заявление
Примеры
  • We cannot spend yet another year on statements.
    Нам нельзя тратить еще один год на заявления.
  • Self-report measures are either lexical or based on statements.
    Самоотчеты бывают лексическими , либо основаны на утверждениях.
  • The conviction was based on statements allegedly extracted under torture.
    Основой для обвинения послужили признания, сделанные, согласно утверждениям, под пытками.
  • She did not consider that a time limit should be placed on statements.
    Г-жа Цзоу не считает, что следует вводить временные ограничения для выступлений.
  • The voluntary 15-minute limit on statements has, no doubt, shortened the general debate.
    Разумеется, добровольное 15-минутное ограничение продолжительности выступлений ведет к сокращению объема общих прений.
  • 1 Based on statements issued by Member States, as well as relevant statistics and documents.
    1На основе сообщений государств-членов, а также соответствующих статистических данных и документов.
  • ¹ Based on statements issued by Member States, as well as relevant statistics and documents.
    1 На основе сообщений государств-членов, а также соответствующих статистических данных и документов.
  • She supported the inclusion of draft guideline 1.1.8, on statements made under exclusionary clauses.
    Она одобряет включение проекта основного положения 1.1.8 относительно заявлений, делаемых на основании положений изъятия.
  • Mr. Tilemans (Belgium) asked whether there would be a time limit on statements during the informal consultations.
    Генеральный комитет продолжит изучение этого вопроса.
  • To support this standpoint the Supreme Court relied on statements made in parliament in the past.
    В поддержку этой точки зрения Верховный суд сослался на заявления, сделанные в парламенте в прошлом.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5